Raphaelle Beecroft

Dr. des. Raphaelle Beecroft

Institut für Mehrsprachigkeit
Sprechstunde in der vorlesungsfreien Zeit:
23.08:
23.08: 10.00-11.00
16.09: 10:00-11:00
07.10: 10:00-11:00
auf Big Blue Button (stud.ip. Kurs: Office Hour BBB - meetings with students).
Anmeldung über stud.ip. (Profil - Sprechstundentermine):
Forschungsgebiete und Interessen

Research Interests

  • The linguistic dimension of Intercultural Communicative Competence
  • Translation as a form of intercultural communication in foreign language pedagogy
  • Translation Studies 
  • Virtual Exchange
  • English as an International Language and its pedagogy
  • Drama methods in foreign language pedagogy
  • Task-Based Language Learning in English teacher education
  • The professionalisation of the performance of the English teacher persona

 

Aktuelle Beiträge

Recent talks:

  • 2. 7. 21: Beecroft, R. and Bauer, P. Fostering Intercultural Communicative Competence in Higher Education Modern Language Programmes: The Potential of Telecollaborative Translation Courses. Intercultural Competence and Foreign Language Learning in Higher Education. Zoom/University of Exeter, UK.
  • 19. 6. 21: Beecroft, R. Professionalising the Performance of the Primary English Teacher Persona. Insights from Online Teaching Practice.  Sore Back, Square Eyes? Going Performative in Digital Teaching and Learning Spaces. 8th Scenario Forum Symposium: Zoom/ University College Cork, Ireland.
  • 11. 6. 21: Beecroft, R. The Performativity of the Intercultural Speaker. Improvisational Tasks in the Lower Secondary Classroom: Insights from a Longitudinal, Mixed-Methods Action-Research Study. Fostering and Assessing Oracy in Foreign Language Education. Perspectives from Practice-Oriented and Design-Based Research. Digital Symposium: Zoom/University of Münster, Germany.
  • 7. 6. 21: Beecroft, R. The Performativity of the Intercultural Speaker: Embodying Intercultural Communicative Competence Through Improvisational Theatre. The Body, Embodiment and Bodyfulness in Intercultural Communications. Zoom/Ludwig-Maximilians University Munich, Germany.
  • 22. 4. 21: Beecroft, R., Bauer, P. Beyond the Binary: The Potential of Translational Tasks in Virtual Exchange for Promoting ICC in Modern Language Teacher Education. Cultnet Meeting 2021 - Cultnet Intercultural for Researchers and Experts. Zoom/Durham University, UK.
Ausgewählte Publikationen

Upcoming Publications:

Monographs:

Autumn 2021: Beecroft, R. The Performativity of the Intercultural Speaker: Mainstreaming Improvisational Tasks as an Action-Oriented Framework for the Lower Secondary Classroom. Kolloquium Fremdsprachenunterricht. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Summer 2022: Beecroft, R., Bauer, P. Potenziale der Binarität: Telekollaboration und Translation (working title). Berlin: Frank und Timme.

Book Chapters:

2022: Beecroft, R., Bauer, P. Virtual Exchange during the Pandemic and Beyond: The Potential of a Telecollaborative Translation Course for Fostering Competences Required of Future Language Teachers. In: Giannikas, C. [Ed.]. Transferring Language Teaching and Learning and Teaching from Face-to-Face to Online Settings. Hershey, Pennsylvania: IGI Global.

Journal Articles:

Autumn 2021: Beecroft, R. Savoir Agir: Operationalising the Interface of Intercultural and Communicative Competence (working title). In: Intercultural Communication Education. Online: Castledown. 

 

Publications:

Book chapters:

Beecroft, R. (2015), Mündlichkeit durch Improvisationstheater im Fremdsprachenunterricht: Eine Aktionsforschungstudie zum Empowerment von Lehrkräften. In: S. Méron-Minuth/S. Özkul (Hrsg.). Fremde Sprachen lehren und lernen. Aktuelle Fragen und Forschungsaufgaben. Frankfurt am Main: Peter Lang Edition.

Beecroft, R. (2014): Improvisational Theatre in the EFL Classroom: Teacher-Researcher Collaboration as In-Service Teacher Training. In: von Carlsburg, G-B. & Vogel, T. (Hrsg.). Bildungswissenschaften und akademisches Selbstverständnis in einer globalisierten Welt. Baltische Studien zur Erziehungs- und Sozialwissenschaft. Band 28. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag.

Beecroft, R. (2013). From ‘Intercultural Speaker’ to ‘Intercultural Writer’: Towards a new understanding of translation in foreign language teaching. In: Tsagari, D. & Floros, G. (Hrsg.). Translation in Language Teaching and Assessment. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Press.

Journal Articles:

Vogt, K./R. Beecroft, (2014), Englisch lernen durch Improvisationstheater: Mündliche Sprachleistungen im Fremdsprachenunterricht – ein neuer Ansatz. In: Daktylos: Bildungswissenschaftliches Magazin der Pädagogischen Hochschule Heidelberg (19/2014), 30-31.

Practical Transfer

Beecroft, R. (2015), 100 Ways to Say “I'm sorry”: Mit Improvisationsaufgaben pragmatic competence fördern. In: Der Fremdsprachliche Unterricht Englisch (138/2015). Seelze: Friedrich Verlag, 12-17.

Meine Kurzvita

Employment:

Since November 2014: Akademische Mitarbeiterin in Englisch Language Pedagogy at Karlsruhe University of Education.

2012 - 2014:  Akademische Mitarbeiterin in Englisch Language Pedagogy at Heidelberg University of Education as part of the "Initiating, Eliciting and Assessing Oral Production" research project. 

02.2012 - 09.2012: Maternity Leave.

12.2010 - 08.2010: Maternity Leave.

2009 - 2012: Lektorin and Akademische Mitarbeiterin in Englisch Language Pedagogy at Karlsruhe University of Education.

Education:

2012-2020 PhD Thesis
The Performativity of the Intercultural Speaker: Mainstreaming Improvisational Tasks as an Action-Oriented Framework  for the Lower Secondary English Classroom. A Longitudinal, Mixed-Methods Action-Research Study. First supervisor: Prof. Dr. Karin Vogt, Second supervisor: Prof. Dr. Andreas Müller-Hartmann, Heidelberg University of Education: magna cum laude (1.5)

2006 – 2008  M.A. Sprache, Kultur, Translation (Language, Culture and Translation)
Johannes Gutenberg-University, Mainz in Germersheim, Final grade: Sehr gut (Distinction).

2000-2004 B.A. Joint Honours German and Spanish 

University of Leeds/UK, Final grade: First with Distinction in Spoken German, Spoken Spanish. Semester abroad at Leipzig University, year abroad as a language assistant in Murcia, Spain.

1988-2000 St Christopher School
Letchworth, UK. 4 A-Levels in German, Spanish, French and English, all grade A.

Letzte Änderung: 29.07.2021
Für den Inhalt verantwortlich: